Họ hỏi Ngươi (Muhammad) về việc chiến đấu trong những tháng cấm kỵ. Hãy bảo họ: “Chiến đấu trong tháng cấm kỵ là một (vi phạm) trọng đại. Nhưng dưới cái nhìn của Allah thì việc cản trở thiên hạ không cho theo Chính Đạo của Allah, việc phủ nhận Ngài, và việc (cấm thiên hạ đến thờ phụng tại) Thánh đường Linh thiêng (ở Makkah) cũng như việc trục xuất dân cư của nó ra khỏi (thánh địa), (tất cả điều đó) còn trọng đại hơn (việc chiến đấu trong tháng cấm kỵ). Bởi vì (dùng bạo lực để) quấy nhiễu nghiêm trọng hơn việc giết chóc. Và chúng sẽ không ngưng đánh các ngươi cho đến khi nào chúng làm cho các ngươi bỏ đạo của các ngươi nếu có khả năng. Và ai trong các ngươi bỏ đạo và chết trong tình trạng không có đức tin thì là những người mà việc làm sẽ trở thành vô nghĩa ở đời này lẫn đời sau. Và họ sẽ là những người Bạn của Lửa (hỏa ngục) nơi mà họ sẽ vào đó ở đời đời.”
الترجمة الفيتنامية
217- Thiên hạ hỏi Ngươi - hỡi Nabi - về giáo lý giết chóc trong những tháng cấm kỵ gồm: Zdul-Qa'dah, Zdul-Hijjah, Muharram và Rajab (tức tháng 11, tháng 12, tháng giêng và tháng 7 lịch Islam). Hãy trả lời họ việc giết chóc trong những tháng này là điều đại cấm kỵ đối với Allah giống như hành động người đa thần ngăn chặn con đường của Allah bị xem là hành động thối tha, nhưng việc cấm người người có đức tin đến Masjid Al-Haram và trục xuất dân cư của khu vực Masjid Al-Haram ra khỏi nó còn tệ hại hơn cả việc giết chóc trong các tháng Haram nữa. Nhóm người đa thần sẽ không ngừng đấu tranh với các ngươi - Hỡi những người có đức tin - để kéo các ngươi rời khỏi tôn giáo chân lý bằng mọi khả năng và kế sách họ thấy được. Thế nên ai phản đạo trong các ngươi và bị chết trên hiện trạng phủ nhận Allah thì mọi công đức trước đây của họ bị tiêu tan và ở Đời Sau họ sẽ bị tống cổ vào Hỏa Ngục và mãi mãi trong đó.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Họ (nhân loại) hỏi Ngươi (hỡi Thiên Sứ) về việc chiến đấu trong tháng cấm kỵ.(9) Ngươi hãy trả lời họ: “Việc chiến đấu trong tháng cấm kỵ là vi phạm nghiêm trọng, nhưng việc ngăn cản con đường chính đạo của Allah, việc phủ nhận Ngài, việc cấm mọi người vào Masjid Haram cũng như việc trục xuất dân cư của (Makkah) ra khỏi (vùng đất của họ) còn nghiêm trọng hơn đối với Allah; và sự quấy nhiễu còn nghiêm trọng hơn cả sự giết chóc. Mặc dù vậy, những người đa thần vẫn không ngừng chiến đấu với các ngươi cho đến khi nào họ kéo các ngươi rời khỏi tôn giáo của các ngươi bằng mọi cách có thể. Ai trong các ngươi bỏ đạo và chết trong tình trạng vô đức tin thì mọi việc hành thiện của y bị xóa sạch ở đời này lẫn Đời Sau, họ sẽ là những người bạn của Hỏa Ngục, và họ sẽ ở trong đó mãi mãi.
____________________
(9) Islam và tôn giáo của ông tổ Ibrahim luôn tôn trọng các tháng cấm kỵ, họ sẽ không gây thù hận hoặc đánh nhau trong các tháng này. Các tháng cấm kỵ gồm tháng Muharram, Rajab, Zdul-Qa’dah và Zdul-Hijjah, (tức tháng giêng, tháng 7, tháng 11 và tháng 12 theo lịch Islam).
____________________
(9) Islam và tôn giáo của ông tổ Ibrahim luôn tôn trọng các tháng cấm kỵ, họ sẽ không gây thù hận hoặc đánh nhau trong các tháng này. Các tháng cấm kỵ gồm tháng Muharram, Rajab, Zdul-Qa’dah và Zdul-Hijjah, (tức tháng giêng, tháng 7, tháng 11 và tháng 12 theo lịch Islam).
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة