كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Так Аллах разъясняет вам Свои знамения, - быть может, вы уразумеете.
Elmir Kuliev - Russian translation
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Подобными толкованиями и увещеваниями в интересах людей Аллах разъясняет Свои знамения, предполагая, что вы будете поступать благоразумно.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Вот так [как ясно разъяснил Аллах Всевышний положение относительно детей и женщин] разъясняет Аллах вам Свои знамения (и все другие положения, в которых вы нуждаетесь для этого мира и для Вечной жизни), чтобы вы осмыслили (их и поступали сообразно им)!
Abu Adel - Russian translation
242) О верующие! Подобно тому, как Аллах разъяснил вам предыдущее предписание, Он разъясняет вам знамения, содержащие в себе Его ограничения и законы, быть может вы осмыслите их, последуете им, и обретёте по этой причине благо в мирской и вечной жизни.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم