难道你没有看见那个人吗?安拉把国权赏赐他,故他与易卜拉欣争论他的主。当时,易卜拉欣说:“我的主能使死者生,能使生者死。”他说:“我也能使死者生,能使生者死。”易卜拉欣说:“安拉的确能使太阳从东方升起,你能使它从西方升起吗?”那个不信道的人,就哑口无言了。安拉不引导不义的民众。
الترجمة الصينية
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
难道你没有看见那个人吗?真主把国权赏赐他,故他与易卜拉欣争论他的主。当时,易卜拉欣说:我的主能使死者生,能使生者死。他说:我也能使死者生,能使生者死。易卜拉欣说:真主的确能使太阳从东方升起,你使它从西方升起吧。那个不信道的人,就哑口无言了。真主不引导不义的民众。
Ma Jian - Chinese translation
“先知啊!你见过比这个昏君更胆大妄为之人吗?他与易卜拉欣争论真主的主宰性和独一性。他能如此狂妄,是因为真主给予了他王权。即位之后,他变得昏庸残暴。当易卜拉欣为他讲解真主的特性时说:“我的主可以使万物生,使万物死。”昏君说:“我也能使死人生,使活人死。我可以随意杀人或饶恕人。”易卜拉欣抛给他另一个更有力的证据,他说:“我所崇拜的主可以使太阳从东方升起,你能使它从西方升起吗?”这个昏君顿时哑口无言,无法找到更好的证据。真主不会因不义者残暴和欺虐的行为而佑助他们。
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم