104. Kami lebih mengetahui apa yang akan mereka katakan, ketika orang yang paling lurus jalannya*(524) mengatakan, “Kamu tinggal (di dunia), tidak lebih dari sehari saja.”
____________________
*524). Orang yang lurus pikirannya atau amalnya di antara orang-orang yang berdosa.
____________________
*524). Orang yang lurus pikirannya atau amalnya di antara orang-orang yang berdosa.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Kami lebih mengetahui apa yang mereka katakan ketika berkata orang yang paling lurus jalannya 944 di antara mereka, "Kamu tidak berdiam (di dunia), melainkan hanyalah sehari saja".
____________________
944. Maksud "lurus jalannya" ialah orang yang agak lurus pikirannya atau amalannya di antara orang-orang yang berdosa itu.
____________________
944. Maksud "lurus jalannya" ialah orang yang agak lurus pikirannya atau amalannya di antara orang-orang yang berdosa itu.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
104. Kami lebih mengetahui apa yang akan mereka katakan, ketika orang yang paling lurus jalannya524) mengatakan, "Kamu tinggal (di dunia), tidak lebih dari sehari saja."
____________________
*524) Orang yang lurus pikirannya atau amalnya di antara orang-orang yang berdosa.
____________________
*524) Orang yang lurus pikirannya atau amalnya di antara orang-orang yang berdosa.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
104. Kami lebih mengetahui apa yang mereka bisikkan itu, tidak ada sesuatu pun yang tersembunyi dari Kami ketika orang yang lebih berakal di antara mereka berkata, "Kalian tidak akan tinggal di alam kubur kecuali hanya satu hari, tidak lebih."
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا
Kami lebih mengetahui apa yang akan mereka katakan, ketika orang yang paling lurus jalannya mengatakan, “Kamu tinggal (di dunia), tidak lebih dari sehari saja.”
Indonesian - Indonesian translation