111.かれらの顔は,永生し自存する御方の御前でうつむいているであろう。そして罪業を負うものに,浮ぶ瀬はない。
الترجمة اليابانية
۞وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ ٱلۡقَيُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمٗا
かれらの顔は,永生し自存する御方の御前でうつむいているであろう。そして罪業を負うものに,浮ぶ瀬はない。
Japanese - Japanese translation
そして(人々の)顔¹は、永生する*お方、全てを司る*お方へと屈服する。不正*を背負った者は、(復活の日*、)確かに敗北したのだ。
____________________
1 ここで特に顔のみが言及されているのは、人の屈服は顔によって表され、顔において表れるからである、と言われる(アッ=ラーズィー8:102参照)。
____________________
1 ここで特に顔のみが言及されているのは、人の屈服は顔によって表され、顔において表れるからである、と言われる(アッ=ラーズィー8:102参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
僕たちの顔は謙遜し、決して死ぬことのない永生なる御方へ厳かに向けられる。かれこそはその僕たちの万事を自在に司る御方である。自分自身を破滅の場所へと向かわせる罪を背負う者は、確かに損失をこうむったのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم