E não estendas teus olhos(1) para aquilo que fizemos gozar alguns grupos entre eles(2): são floreios da vida terrena, para com eles, os provarmos. E o sustento de teu Senhor é melhor e mais permanente.
____________________
(1) Cf. XV 88 n9. (2) Entre eles: entre os idólatras e os pagãos de Makkah.
____________________
(1) Cf. XV 88 n9. (2) Entre eles: entre os idólatras e os pagãos de Makkah.
الترجمة البرتغالية
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ
E não cobices tudo aquilo com que temos agraciado certas classes, com o gozo da vida terrena - a fim de, com isso, prová-las - posto que a mercê do teu Senhor é preferível e mais persistente.
Samir El - Portuguese translation