59.かれ(ムーサー)は言った。「あなたとの会合の約束は,祭の日である。人びとを昼前に御集め下さい。」
الترجمة اليابانية
قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى
かれ(ムーサー)は言った。「あなたとの会合の約束は,祭の日である。人びとを昼前に御集め下さい。」
Japanese - Japanese translation
彼(ムーサー*)は言った。「あなた方の約束(の日時)は、晴れ着の日¹で、人々は朝²に集められます」。
____________________
1 人々が着飾る、祭日のこと(ムヤッサル315頁参照)。 2 ここで「朝」と訳した原語は「ドハー」、つまり朝、太陽が昇って暑くなり始める頃(イブン・アーシュール16:246参照)。
____________________
1 人々が着飾る、祭日のこと(ムヤッサル315頁参照)。 2 ここで「朝」と訳した原語は「ドハー」、つまり朝、太陽が昇って暑くなり始める頃(イブン・アーシュール16:246参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
ムーサーはファラオに言った。「私たちの間の約束の日は、皆が暁の時間に祝うために集まる祭日としましょう。」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم