Ve biz onu rahmetimizin içine aldık. Çünkü o, gerçekten salih kimselerdendi.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
O’nu da rahmetimize dahil ettik. Çünkü o, salih kimselerdendi.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Onu (Lût'u) rahmetimize kabul ettik; çünkü o, sâlihlerden idi.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Onu kavmine isabet eden azaptan kurtararak rahmetimizin içine aldık. Şüphesiz ki o, emirlerimizi yerine getiren, yasaklarımızdan uzak duran salih kimselerdendi.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَأَدۡخَلۡنَٰهُ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Onu ise rahmetimizin içine aldik. Çünkü o salihlerdendi.
Turkish - Turkish translation
وَأَدۡخَلۡنَٰهُ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Lut'u rahmetimizin içine aldık; doğrusu o iyilerdendi.
Diyanet Isleri - Turkish translation