Ve onları rahmetimizin içine soktuk. Gerçekten onlar salih kimselerdendi.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Onları rahmetimize dahil etmiştik. Çünkü onlar salih kimselerdi.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Onları rahmetimize kabul ettik. Onlar hakikaten salih kimselerdendi.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Onları, rahmetimizin içine aldık ve peygamber olarak görevlendirdik. Ardından Cennet'e koyduk. Şüphesiz onlar Rablerine itaat eden Allah'ın salih kullarıdır. Onlar içleri de dışları da bir, doğru dürüst kimselerdir.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُم مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Onlari da rahmetimizin içine aldik. Onlar gerçekten salih olanlardandi.
Turkish - Turkish translation
وَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُم مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Onları rahmetimizin içine aldık; doğrusu onlar iyilerdendi.
Diyanet Isleri - Turkish translation