E chi associa ad Allāh un'altra divinità, senza averne una chiara prova, in verità dovrà renderne conto al suo Dio. In verità i miscredenti non trionferanno mai!
الترجمة الإيطالية
E quanto a chi associa ad Allāh un'altra divinità, senza avere alcuna prova che essa meriti di essere adorata (questo riguarda ogni divinità all'infuori di Allāh), in verità la ricompensa della sua cattiva azione sarà la punizione, da parte del Suo Dio, gloria Sua: In verità, i miscredenti non otterranno ciò che desiderano, né la salvezza da ciò che temono.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
E chi invoca insieme ad Allah un'altra divinità, senza averne prova alcuna, dovrà renderne conto al suo Signore. Certamente i miscredenti non prospereranno.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation