وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Воистину, ты призываешь их на прямой путь.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Ты (о Мухаммад!) призываешь их к религии истины - к прямому пути, ведущему к счастью.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
И, поистине, ты (о, Мухаммад) призываешь их [свой народ и других] к прямому пути [к истинной вере - Исламу].
Abu Adel - Russian translation
73) Поистине, ты, о Посланник, призываешь их и других на прямой путь, в котором нет кривизны, и это - путь Ислама.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم