1.ター・スィーン。これはクルアーンの印(凡ての事物を)明瞭にする啓典の印であり,
الترجمة اليابانية
طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابٖ مُّبِينٍ
ター・スィーン。これはクルアーンの印(凡ての事物を)明瞭にする啓典の印であり,
Japanese - Japanese translation
ター・スィーン¹。これはクルアーン*と解明する啓典²の御印(アーヤ*)
____________________
1 この文字群については、頻出名・用語解説の「クルアーンの冒頭に現れる文字群*」を参照。 2 「解明する啓典」については、ユースフ*章1の訳注を参照。
____________________
1 この文字群については、頻出名・用語解説の「クルアーンの冒頭に現れる文字群*」を参照。 2 「解明する啓典」については、ユースフ*章1の訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
ター・スィーン。これらはクルアーンの諸節で、(真実を)明瞭にする啓典である。雌牛章の初めに同様な文字があった。啓示された章節は、全く混乱のない明確な書であり、それを見る人は、それがアッラーからのものであることを知ることとなる。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم