(48) And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs].
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
48. And there were in the city nine men (from the sons of their chiefs), who made mischief in the land, and would not reform.
الترجمة الإنجليزية
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
And (there) was in the city nine (men of) a clan who corrupted in the land and did not act righteously.
Dr. Ghali - English translation
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
And there were in the city nine men (from the sons of their chiefs), who made mischief in the land, and would not reform.
Muhsin Khan - English translation
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
And there were in the city nine persons who made mischief in the land and reformed not.
Pickthall - English translation
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
There were in the city nine men of a family, who made mischief in the land, and would not reform.
Yusuf Ali - English translation
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs].
Sahih International - English translation
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
(27:48) Now there were nine ring-leaders2 in the city who created
corruption in the land and never worked to set things right.
corruption in the land and never worked to set things right.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
There were nine men in the city who spread corruption in the land without making amends.
Abdul Haleem - English translation
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
And there were nine persons in the city who used to make mischief on the earth and did not put things right.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
And there were in the city nine ˹elite˺ men who spread corruption in the land, never doing what is right.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
And there were in the city nine ˹elite˺ men who spread corruption in the land, never doing what is right.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
There were nine men in the city who used to spread corruption in the land without doing anything good.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
48. And in the city of Hijr there were nine men who would cause corruption on earth through disbelief and sins, and they would not reform in it through faith and good actions.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
There were in the city nine men who did evil deeds in the land, and would not do any good.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي