48.この町には9人の一団がいた。かれらは地上に害悪を流し改心しなかった。
الترجمة اليابانية
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
この町には9人の一団がいた。かれらは地上に害悪を流し改心しなかった。
Japanese - Japanese translation
町¹には、地上で腐敗*を働き、正しいことをしない九人の男たち²がいた。
____________________
1 サムード*の町アル=ヒジュルのこと(アッ=タバリ―8:6305参照)。アル=ヒジュル80の訳注も参照。 2 この「九人の男たち」が、サムード*の有力者たちであり、雌ラクダを殺した者たちであるという(イブン・カスィール6:198参照)。高壁章73とその訳注、フード*章64-68、詩人たち章155-157、月章27-29、太陽章13-14も参照。
____________________
1 サムード*の町アル=ヒジュルのこと(アッ=タバリ―8:6305参照)。アル=ヒジュル80の訳注も参照。 2 この「九人の男たち」が、サムード*の有力者たちであり、雌ラクダを殺した者たちであるという(イブン・カスィール6:198参照)。高壁章73とその訳注、フード*章64-68、詩人たち章155-157、月章27-29、太陽章13-14も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
このヒジュルの町には、不信仰と罪をなす9人のならず者がいた。かれらは地上に腐敗を広げて、信仰と善行で身を正すことはなかった。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم