E abbiamo concesso a Dāwūd ﴾دَاوُود ﴿ e a Suleymēn ﴾سُلَيْمَان﴿ del sapere; loro dissero: "La Lode sia Allāh per averci prescelti a molti altri suoi fedeli servi!"
الترجمة الإيطالية
Concedemmo a Dāwūd e a suo figlio Suleymēn la Conoscenza, inclusa la conoscenza della lingua dei volatili; e Dāwūd e Suleymēn dissero, ringraziando Allāh l'Onnipotente: "Lode ad Allāh, che ci ha favorito rispetto a molti dei suoi sudditi credenti, concedendoci la profezia e l'abilità di asservire i Jinn e i demoni."
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ عِلۡمٗاۖ وَقَالَا ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّنۡ عِبَادِهِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Già demmo scienza a Davide e Salomone. Dissero: “Lode ad Allah, Che ci ha concesso eccellenza su molti dei Suoi servi credenti!”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation