Di: "Nadie en los cielos ni en la Tierra conoce lo oculto salvo Dios. No saben siquiera cuándo serán resucitados.
الترجمة الإسبانية
65. Diles: «Nadie, ni en el cielo ni en la tierra, posee el conocimiento del gaib[736] excepto Al-lah; y(quienes rechazan la verdad) no pueden intuir cuándo resucitarán».
____________________
[736] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
____________________
[736] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
65. Diles: “Nadie, ni en el cielo ni en la tierra, posee el conocimiento del gaib[736]excepto Al-lah; y (quienes rechazan la verdad) no pueden intuir cuándo resucitarán”.
____________________
[736] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
____________________
[736] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
Di: "Nadie en los cielos ni en la Tierra conoce lo oculto salvo Dios. No saben siquiera cuándo serán resucitados.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation