Cuando llegó a él, una voz lo llamó: "¡Bendito sea quien está donde el fuego y quienes están a su alrededor. Glorificado sea Dios, Señor del universo!
____________________
quien está donde el fuego: Alusión a Moisés.
quienes están a su alrededor: Alusión a los ángeles.
____________________
quien está donde el fuego: Alusión a Moisés.
quienes están a su alrededor: Alusión a los ángeles.
الترجمة الإسبانية
8. Y cuando llegó (al lugar donde había divisado el fuego), oyó una voz que decía: «Bendito sea quien se encuentra junto al fuego (Moisés) y a su alrededor (los ángeles), y glorificado sea Al-lah, el Señor de toda la creación.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
8. Y cuando llegó (al lugar donde había divisado el fuego), oyó una voz que decía: “Bendito sea quien se encuentra junto al fuego (Moisés) y a su alrededor (los ángeles), y glorificado sea Al-lah, el Señor de toda la creación.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِيَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِي ٱلنَّارِ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Cuando llegó a él, una voz lo llamó: "¡Bendito sea quien está donde el fuego y quienes están a su alrededor. Glorificado sea Dios, Señor del universo!
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation