"Ova gomila će zajedno s vama tiskajući se u Džehennem ući!" – "Ne bilo im prostrano! U vatri će oni, doista, gorjeti!"
الترجمة البوسنية - كوركت
Ta gomila zajedno s vama će, tiskajući se, u Džehennem ući! Ne bilo im prostrano! U Vatri će oni, doista, gorjeti!
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Kad se griješnici budu tiskali na vratima Džehennema, svaka će skupina grditi onu drugu, pa će griješnici govoriti jedni drugima: “Ova će gomila džehenemlija ući u paklenu vatru tiskajući se s vama!” Na to će ovi odgovoriti: “Nisu dobrodošli i ne bilo im prostrano i ni ugodno boravište njihovo! Oni će, kao i mi, gorjeti u paklenoj vatri i kušat će njezinu vrelinu.”
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
هَٰذَا فَوۡجٞ مُّقۡتَحِمٞ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ
"Ova gomila će zajedno s vama tiskajući se u Džehennem ući!" – "Ne bilo im prostrano! U vatri će oni, doista, gorjeti!"
Bosnian - Bosnian translation
“Ova će gomila zajedno s vama tiskajući se u Džehennem ući!” “Ne bilo im prostrano! U vatri će oni, doista, gorjeti!”
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة