إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Мне внушается в откровении только то, что я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
Elmir Kuliev - Russian translation
إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Мне внушено, ибо я - посланник, доставляющий вам Послание моего Господа и разъясняющий его ясными словами".
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Поистине, внушается мне (откровением от Аллаха) только то, что я (для вас) – разъясняющий увещеватель (который предупреждает вас о наказании Аллаха и разъясняет Его Закон)».
Abu Adel - Russian translation
70) Поистине, Аллах внушил мне в Откровении то, что внушил, потому что я – увещеватель для вас, предостерегающий от Его наказания, и предостережение которого ясно.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم