فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние
Elmir Kuliev - Russian translation
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
и если вы независимы от Нас и не подчиняетесь Нам,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
И почему бы (вам), если вы (по вашим утверждениям) не будете судимы (Аллахом) (после этой вашей жизни),
Abu Adel - Russian translation
86) Почему бы вам, если вы утверждаете, что не будете воскрешены для получения воздаяния за свои деяния,
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم