E abbiamo creato per l'Inferno molti dei demoni e degli umani ﴿كَثِيرًا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ﴿: hanno cuori con i quali non comprendono ﴾لَهُمْ قُلُوبٌ لَا يَفْقَهُونَ بِهَا ﴿, e hanno degli occhi coi quali non vedono ﴾وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَا يُبْصِرُونَ بِهَا﴿, e hanno delle orecchie con le quali non sentono ﴾وَلَهُمْ آَذَانٌ لَا يَسْمَعُونَ بِهَا﴿: quelli sono come gli animali ﴾أُولَئِكَ كَالْأَنْعَامِ﴿, anzi sono peggio ﴾بَلْ هُمْ أَضَلُّ﴿: quelli sono i distratti.
الترجمة الإيطالية
Abbiamo riservato all'inferno molti Jinn e molti umani, poiché siamo consapevoli che compiranno opere che li condurranno a quest'ultimo. I loro cuori non sono consapevoli di ciò che è bene per loro e di ciò che è nocivo, e possiedono occhi che non vedono i segni di Allāh, né nelle loro anime, né in ciò che li circonda, affinché acquisiscano consapevolezza; e possiedono orecchie che non ascoltano i segni di Allāh, affinché ne prendano atto. Coloro che possiedono queste qualità sono come animali privi di ragione; anzi sono più sviati degli animali; costoro sono quelli che non si curano della fede in Allāh e nell'Ultimo Giorno.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ
In verità creammo molti dei dèmoni e molti degli uomini per l'Inferno: hanno cuori che non comprendono, occhi che non vedono e orecchi che non sentono, sono come bestiame, anzi ancor peggio. Questi sono gli incuranti.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation