ترجمة معاني سورة الأنبياء باللغة الإنجليزية من كتاب Yusuf Ali - English translation

Yusuf Ali - English translation

آية رقم 1

Al-Anbiya'


Closer and closer to mankind comes their Reckoning: yet they heed not and they turn away.

"Nay," they say, "(these are) medleys of dream! - Nay, He forged it! - Nay, He is (but) a poet! Let him then bring us a Sign like the ones that were sent to (Prophets) of old!"
آية رقم 9

In the end We fulfilled to them Our Promise, and We saved them and those whom We pleased, but We destroyed those who transgressed beyond bounds.

Flee not, but return to the good things of this life which were given you, and to your homes in order that ye may be called to account.
آية رقم 15

And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is mown, as ashes silent and quenched.

If it had been Our wish to take (just) a pastime, We should surely have taken it from the things nearest to Us, if We would do (such a thing)!

To Him belong all (creatures) in the heavens and on earth: Even those who are in His (very) Presence are not too proud to serve Him, nor are they (ever) weary (of His service):
آية رقم 20

They celebrate His praises night and day, nor do they ever flag or intermit.

If there were, in the heavens and the earth, other gods besides Allah, there would have been confusion in both! but glory to Allah, the Lord of the Throne: (High is He) above what they attribute to Him!
آية رقم 23

He cannot be questioned for His acts, but they will be questioned (for theirs).
آية رقم 27

They speak not before He speaks, and they act (in all things) by His Command.

And We have set on the earth mountains standing firm, lest it should shake with them, and We have made therein broad highways (between mountains) for them to pass through: that they may receive Guidance.

And We have made the heavens as a canopy well guarded: yet do they turn away from the Signs which these things (point to)!

Nay, it may come to them all of a sudden and confound them: no power will they have then to avert it, nor will they (then) get respite.
آية رقم 48

In the past We granted to Moses and Aaron the criterion (for judgment), and a Light and a Message for those who would do right,-
آية رقم 49

Those who fear their Lord in their most secret thoughts, and who hold the Hour (of Judgment) in awe.
آية رقم 58

So he broke them to pieces, (all) but the biggest of them, that they might turn (and address themselves) to it.
آية رقم 70

Then they sought a stratagem against him: but We made them the ones that lost most!
آية رقم 71

But We delivered him and (his nephew) Lut (and directed them) to the land which We have blessed for the nations.

And We bestowed on him Isaac and, as an additional gift, (a grandson), Jacob, and We made righteous men of every one (of them).

And We made them leaders, guiding (men) by Our Command, and We sent them inspiration to do good deeds, to establish regular prayers, and to practise regular charity; and they constantly served Us (and Us only).

And remember David and Solomon, when they gave judgment in the matter of the field into which the sheep of certain people had strayed by night: We did witness their judgment.

To Solomon We inspired the (right) understanding of the matter: to each (of them) We gave Judgment and Knowledge; it was Our power that made the hills and the birds celebrate Our praises, with David: it was We Who did (all these things).

It was We Who taught him the making of coats of mail for your benefit, to guard you from each other's violence: will ye then be grateful?

And (remember) Job, when He cried to his Lord, "Truly distress has seized me, but Thou art the Most Merciful of those that are merciful."

And (remember) Zakariya, when he cried to his Lord: "O my Lord! leave me not without offspring, though thou art the best of inheritors."
آية رقم 92

Verily, this brotherhood of yours is a single brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore serve Me (and no other).
آية رقم 93

But (later generations) cut off their affair (of unity), one from another: (yet) will they all return to Us.
آية رقم 95

But there is a ban on any population which We have destroyed: that they shall not return,

The Great Terror will bring them no grief: but the angels will meet them (with mutual greetings): "This is your Day,- (the Day) that ye were promised."
آية رقم 106

Verily in this (Qur'an) is a Message for people who would (truly) worship Allah.
آية رقم 111

"I know not but that it may be a trial for you, and a grant of (worldly) livelihood (to you) for a time."

Say: "O my Lord! judge Thou in truth!" "Our Lord Most Gracious is the One Whose assistance should be sought against the blasphemies ye utter!"
تقدم القراءة