ترجمة سورة مريم

الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
ترجمة معاني سورة مريم باللغة البوسنية من كتاب الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش .
من تأليف: محمد مهانوفيتش .

Kāf Hā Jā Ajīn Sād.
Ovo je spomen o milosti Gospodara tvoga prema robu Njegovu Zekerijjau,
kad je on Gospodara svoga tiho zovnuo,
i rekao: "Gospodaru moj, kosti su mi oronule i glava osijedjela, a nikada nisam, kad sam Ti, Gospodaru moj, molbu uputio, razočaran ostao.
Bojim se rođaka mojih po krvi poslije mene, a žena mi je nerotkinja, zato mi pokloni od Sebe nasljednika,
da naslijedi mene i porodicu Jakubovu, i učini, Gospodaru moj, da se s njime bude zadovoljno."
"O Zekerijja, javljamo ti radosnu vijest da će ti se dječak roditi, ime će mu biti Jahja, nikoga prije njemu sličnim nismo učinili."
"Gospodaru moj", reče on, "kako ću imati sina kad mi je žena nerotkinja, a već sam duboku starost doživio?"
"Eto tako", reče. Gospodar tvoj je rekao: "To je meni lahko, i tebe sam ranije stvorio, a nisi ništa bio."
"Gospodaru moj", reče, "daj mi neki znak." "Znak će ti biti to što tri noći nećeš s ljudima razgovarati, a zdrav ćeš biti."
I on izađe iz odaje svoje u kojoj se molio pred narod svoj i znakom im dade na znanje:
"Veličajte Ga i slavite ujutro i navečer."
"O Jahja, prihvati Knjigu odlučno!", a dadosmo mu mudrost još dok je dječak bio,
i nježnost i čednost, i bogobojazan je bio,
i roditeljima svojim bio je dobar, i nije bio drzak i neposlušan.
I sigurnost je imao na dan kada se rodio i na dan kada je umro, a imat će je i na dan kada bude proživljen!
I spomeni u Knjizi Merjemu: kada se od ukućana svojih na istočnu stranu povukla,
i od njih zaklon uzela, Mi smo k njoj Našeg meleka poslali i on joj se pokazao u ljudskom potpunom obliku.
"Utječem se Svemilosnom od tebe, ako se Njega bojiš!", uzviknu ona.
"A ja sam upravo izaslanik Gospodara tvoga'', reče on, "da ti poklonim dječaka čista!"
"Kako ću imati dječaka?", reče ona, "kad me ni jedan muškarac dodirnuo nije, a ja nisam bludnica."
A on reče: "Tako je Gospodar tvoj rekao: 'To je meni lahko, i zato da ga učinimo da bude znak ljudima i milost naša.' Tako je unaprijed određeno."
I ona zanese i bremenita se skloni daleko negdje.
I porođajni bolovi prisiliše je da dođe do stabla jedne palme. "Kamo sreće da sam ranije umrla i da sam potpuno u zaborav pala!", povika ona.
I on je, niže nje, zovnu: "Ne žalosti se, Gospodar tvoj dao je da niže tebe potok poteče.
Zatresi palmino stablo, posut će po tebi datule svježe,
pa jedi i pij i budi vesela! A ako vidiš čovjeka kakva, ti reci: 'Ja sam se zavjetovala Svemilosnom da ću šutjeti, i danas ni s kim neću govoriti."'
I dođe ona s njim narodu svome, noseći ga. "O Merjema!'', rekoše oni, "učinila si nešto nečuveno!
Hej ti, koja ličiš Harunu otac ti nije bio nevaljao, a ni mati tvoja nije bila bludnica!"
Ona im na njega pokaza. "Kako da govorimo djetetu u bešici?", rekoše oni.
"Ja sam Allahov rob", reče on, "meni će On Knjigu dati i vjerovjesnikom me učiniti,
i učinit će me, gdje god budem, blagoslovljenim, i naredit će mi da dok god sam živ, namaz obavljam i zekat udjeljujem,
i da majci svojoj dobar budem, a neće me učiniti silnikom, nesretnikom.
I neka je sigurnost nada mnom na dan kada sam se rodio i na dan kada budem umro i na dan kad budem iz mrtvih proživljen."
To je Isa, sin Merjemin, to je prava istina o njemu, onaj u koga oni sumnjaju.
Nezamislivo je da Allah ima dijete, Uzvišen je On! Kad nešto odredi, On za to rekne samo: "Budi!" - i ono bude.
Allah je, uistinu, i moj i vaš Gospodar, zato u ibadetu budite samo Njemu! To je Pravi put.
I grupacije među sljedbenicima Knjige su se o njemu podvojile, pa teško onima koji ne vjeruju kad budu na Danu velikom prisutni.
Kako će dobro čuti i kako će dobro vidjeti na Dan kada Nam dođu! A zulumćari su sada u očitaj zabludi!
I upozori ih na Dan tuge kada će biti s polaganjem računa završeno, a oni su u nemaru i oni ne vjeruju.
Mi ćemo Zemlju i one koji žive na njoj naslijediti i Nama će se oni vratiti.
Spomeni u Knjizi Ibrahima! On je bio istinoljubiv, vjerovjesnik.
Kada je rekao ocu svome: "O oče moj, zašto obožavaš onoga koji niti čuje niti vidi, niti ti može od kakve koristi biti?
O oče moj, meni dolazi znanje, a ne tebi; zato mene slijedi, i ja ću te na Pravi put uputiti.
Oče moj, ne pokoravaj se šejtanu, šejtan je Svemilosnom uvijek neposlušan;
oče moj, bojim se da te od Svemilosnog ne stigne kazna, pa da budeš šejtanu drug."
Otac njegov je rekao: "Zar mrziš božanstva moja, o Ibrahime? Ako se ne okaniš, zbilja ću te kamenjem potjerati, zato me zadugo napusti."
"Selam tebi!", reče Ibrahim. "Molit ću Gospodara svog da ti oprosti, jer On je vrlo dobar prema meni.
I napustit ću i vas i sve one kojima se mimo Allaha molite, i Gospodara svoga ću moliti; nadam se da dovom koju uputim Gospodaru mome neću razočaran biti."
Pošto ih je napustio i one koje su, mimo Allaha, obožavali, Mi mu Ishaka i Jakuba darovasmo, i obojicu vjerovjesnicima učinismo,
i darovasmo im svako dobro i učinismo da budu hvaljeni i po dobru spominjani.
I spomeni u Knjizi Musaa! On je bio odabran i bio je poslanik, vjerovjesnik.
Mi smo ga s desne strane Tura zovnuli i Sebi ga približili da čuje riječi Naše,
i darovali mu, iz milosti Naše, kao vjerovjesnika brata njegova Haruna.
I spomeni u Knjizi Ismaila! On je ispunjavao dato obećanje i bio poslanik, vjerovjesnik.
Naređivao je porodici svojoj da namaz obavljaju, i da zekat udjeljuju, i Gospodar njegov je bio njime zadovoljan.
I spomeni u Knjizi Idrisa! On je bio istinoljubiv, vjerovjesnik,
i Mi smo ga na visoko mjesto digli.
To su vjerovjesnici koje je Allah blagodatima obasuo, potomci Ademovi i onih koje smo sa Nuhom nosili, i potomci Ibrahimovi i Israilovi, i onih koje smo uputili i odabrali. Kad bi im se ajeti Svemilosnog učili, oni bi na sedždu padali i plakali.
Njih smijeniše naraštaji koji namaz napustiše i za požudama pođoše; oni će na propast naići;
izuzev onih koji su se pokajali, i vjerovali, i dobro činili, njima se neće nikakva nepravda učiniti, oni će u Džennet ući.
U vrtove Adna koje je Svemilosni robovima Svojim kao nešto što je čulima nedokučivo obećao, a obećanje Njegovo će se, doista, ispuniti,
u njima prazne besjede neće slušati, već samo: "Selam!" -i u njima će ujutro i navečer opskrbljeni biti.
Dat ćemo da takav Džennet naslijedi onaj od robova Naših koji se bude Allaha bojao i grijeha klonio.
"A mi silazimo samo po naredbi Gospodara tvoga. Njemu pripada ono što je pred nama i ono što je za nama, i što je između toga. A Gospodar tvoj nije zaboravan."
On je Gospodar nebesa i Zemlje i onoga što je između njih, zato samo Njemu ibadet čini i u tome budi ustrajan! Znaš li da ima neko Njemu sličan?
Čovjek govori: "Zar ću, kad umrem, zbilja biti oživljen?"
A zar se čovjek ne sjeća da smo ga još prije stvorili, a da nije bio ništa?
Tako mi Gospodara tvoga, Mi ćemo i njih i šejtane skupiti, zatim ćemo ih dovesti da oko Džehennema na koljenima kleče,
a onda ćemo iz svake skupine izdvojiti one koji su prema Svemilosnom najdrskiji bili,
jer Mi najbolje znamo one koji su najviše zaslužili da u njemu gore.
I svaki od vas će do njega stići! Gospodar tvoj se sigurno tako obavezao!
Zatim ćemo one koji su se Allaha bojali i grijeha klonili spasiti, a zulumćare ćemo da u njemu na koljenima kleče ostaviti.
Kada su im se Naši razgovijetni ajeti učili, onda su oni koji nisu vjerovali govorili onima koji su vjerovali: "Koja od ove dvije skupine ima bolje nastanbe i ljepša sastajališta?"
A koliko smo Mi prije njih naroda uništili koji su blagom i izgledom bolji bili?!
Reci: "Onome ko je u zabludi, neka Svemilosni produži zabludu!" Ali kad takvi dožive da se opomene ostvare, bilo kazna, bilo Smak svijeta, zbilja će saznati ko je u gorem položaju i ko ima pobornika manje.
Allah će povećati uputu onima koji su na Pravom putu! A dobra djela, koja vječno ostaju - od Gospodara tvoga bit će bolje nagrađena i ljepše uzvraćena.
Zar nisi vidio onoga koji u ajete Naše ne vjeruje i govori: "Zacijelo će mi biti dat imetak i djeca!"
Ili je on u ono što je čulima nedokučivo prodro ili je od Svemilosnog obećanje primio?!
Nijedno! Mi ćemo ono što on govori zapisati i patnju mu znatno produžiti,
a ono o čemu on govori - naslijediti i sam samcat će Nam se vratiti.
I oni mimo Allaha prihvataju božanstva da im budu snaga.
Ali, ne! Božanstva će poreći obožavanje njihovo, i bit će im protivnici.
Zar ne vidiš da Mi šejtane na nevjernike šaljemo da ih što više na zlo navraćaju?
Zato ne traži da što prije stradaju, Mi im polahko dane odbrojavamo.
Na Dan kada bogobojazne, kao uzvanike, pred Svemilosnim sakupimo,
a kad u Džehennem žedne grešnike potjeramo,
niko se ni za koga neće moći zauzimati, osim onoga ko je obećanje od Svemilosnog uzeo!
Oni govore: "Svemilosni je uzeo dijete!"
Vi, doista, nešto krupno govorite!
Gotovo da se od toga nebesa raspadnu, a Zemlja provali i planine zdrobe,
što Svemilosnom pripisuju dijete!
A Svemilosnom ne treba to da uzima dijete!
Ta, svi će oni, i oni na nebesima i oni na Zemlji, doći Svemilosnom kao robovi.
On ih je sve znanjem obuhvatio i svakoga napose izbrojio,
i svi će Mu na Kijametskom danu doći pojedinačno.
One koji su vjerovali i dobra djela činili Svemilosni će sigurno voljenim učiniti.
Mi smo Kur'an učinili lahkim, na tvome jeziku, da bi njime bogobojazne obradovao, a iskvarene ljude upozorio.
A koliko smo samo naroda prije njih uništili! Da li ijednog od njih vidiš i da li i najslabiji glas njihov čuješ?!
Icon