ترجمة معاني سورة الصف باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

عادل صلاحي

They aim to extinguish God’s light with their mouths, but God will spread His light in all its fullness, however hateful this may be to the unbelievers.
It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth, so that He may cause it to prevail over all other religions, however hateful this may be to the idolaters.
And [He will grant you] yet another thing that you dearly love: help from God and a victory soon to come. Give you the good news to the believers.
Believers! Be helpers [in the cause] of God; just as Jesus, the son of Mary, said to the disciples: ‘Who will be my helpers in God’s cause?’ The disciples said: ‘We shall be [your] helpers in God’s cause’. And so some of the Children of Israel came to believe whereas others denied the truth. But We have given those who believed strength over their enemy and they were the ones to prevail.
تقدم القراءة