Contribuyan a la causa de Dios [de buen grado] y no sean avaros, sino que hagan el bien, porque Dios ama a los que hacen el bien.
الترجمة الإسبانية
195. Y contribuid (con vuestros bienes) a la causa de Al-lah y no causéis vuestra propia destrucción (no contribuyendo a ella ni luchando por ella). Y obrad el bien; en verdad, Al-lah ama a los bienhechores.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
195. Y contribuyan (con sus bienes) a la causa de Al-lah y no causen su propia destrucción (no contribuyendo a ella ni luchando por ella). Y obren el bien; en verdad, Al-lah ama a los bienhechores.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلۡقُواْ بِأَيۡدِيكُمۡ إِلَى ٱلتَّهۡلُكَةِ وَأَحۡسِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Contribuyan a la causa de Dios [de buen grado] y no sean avaros, sino que hagan el bien, porque Dios ama a los que hacen el bien.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation