Và họ nói: “Quả tim của chúng tôi là những cái bọc kín (chứa Lời truyền của Allah, chúng tôi không cần thêm điều nào khác).” Không, Allah nguyền rủa họ vì tội không tin của họ. Bởi thế, điều mà họ tin tưởng thật là ít.
الترجمة الفيتنامية
Quả thật người Do Thái lấy lý do không đi theo Muhammad với lời: trái tim của chúng tôi đã đóng lại, nó sẽ không nghe và không hiểu bất cứ điều gì ngươi nói. Nhưng thực tế không phải như họ đã khẳng định mà thật ra họ không tin là do Allah đã trục xuất họ khỏi lòng nhân từ của Ngài bởi sự vô đức tin của họ. Bởi thế, họ chỉ tin rất ít nơi điều Allah ban xuống.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
(Người Do Thái) bảo: “Con tim của chúng tôi đã bị khóa chặt rồi (không tiếp nhận thêm bất cứ điều gì nữa).” Đúng hơn là Allah đã nguyền rủa(4) họ bởi tội vô đức tin của họ nên họ chỉ tin rất ít.
____________________
(4) Allah đã trục xuất họ ra khỏi lòng thương xót và khoan dung của Ngài.
____________________
(4) Allah đã trục xuất họ ra khỏi lòng thương xót và khoan dung của Ngài.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة