Artık orada ne bir çukur, ne de bir tümsek görebilirsin?
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Artık orada ne bir çukur ne de bir tümsek görebilirsin?
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Orada ne bir iniş, ne de bir yokuş görebileceksin.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
-Ey yeryüzüne bakan kişi!- Yeryüzünün dümdüz olarak görürsün. Orada ne bir eğim, ne bir yükseklik, ne de bir alçaklık görebilirsin.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا
"Orada ne bir çukur, ne de bir tümsek göreceksin."
Turkish - Turkish translation
لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا
Sana dağları sorarlar; de ki: "Rabbim onları ufalayıp savuracak, yerlerini düz, kuru bir toprak haline getirecek; orada ne çukur, ne tümsek göreceksin. O gün, hiçbir tarafa sapmadan bir davetçiye uyarlar. Sesler Rahman'ın heybetinden kısılmıştır; ancak bir fısıltı işitirsin."
Diyanet Isleri - Turkish translation