114. Exalté soit Allah, le Souverain le Vrai ! Ne t’empresse pas de (réciter) le Coran avant que la révélation qui t’en est faite ne soit terminée et dis : « Seigneur, ajoute à ma science ! »
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Qu’Allah soit donc élevé et sanctifié ! Il est le Roi dont la souveraineté s’étend à toute chose et la Vérité dont la parole est toute vérité. Qu’il soit élevé au-dessus de ce que Lui attribuent les polythéistes. Ô Messager, ne t’empresse pas de réciter le Coran de concert avec Gabriel avant qu’il ne t’ait transmis la totalité des versets révélés et dis: Ô Seigneur, ajoute davantage de connaissances à celles que je détiens déjà.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۗ وَلَا تَعۡجَلۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مِن قَبۡلِ أَن يُقۡضَىٰٓ إِلَيۡكَ وَحۡيُهُۥۖ وَقُل رَّبِّ زِدۡنِي عِلۡمٗا
Que soit éxalté Allah, le Vrai Souverain! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran avant que ne te soit achevée sa révélation. Et dis: «O mon Seigneur, accroît mes connaissances!»
Muhammad Hamidullah - French translation
Que soit exalté Allah, le Vrai Souverain ! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran avant que ne te soit achevée sa révélation. Et dis: “Mon Seigneur! Accroît mon savoir ! ”
____________________
[597] Conseil au Prophète de ne pas se presser quand l’Ange Gabriel lui apporte des révélations, mais de l’écouter attentivement jusqu’à la fin.
____________________
[597] Conseil au Prophète de ne pas se presser quand l’Ange Gabriel lui apporte des révélations, mais de l’écouter attentivement jusqu’à la fin.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله