(8) Allāh - there is no deity except Him. To Him belong the best names.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
8. Allâh! Lâ ilâha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He)! To Him belong the Best Names.[3]
____________________
(V.20:8) See the footnote of (V.7:180).
____________________
(V.20:8) See the footnote of (V.7:180).
الترجمة الإنجليزية
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
Allah -there is no god except He. To Him belong The Fairest Names.
Dr. Ghali - English translation
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
Allah! La ilahla illa Huwa (none has the right to be worshipped but He)! To Him belong the Best Names.
Muhsin Khan - English translation
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
Allah! There is no Allah save Him. His are the most beautiful names.
Pickthall - English translation
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
Allah! there is no god but He! To Him belong the most Beautiful Names.
Yusuf Ali - English translation
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
Allah - there is no deity except Him. To Him belong the best names.
Sahih International - English translation
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
(20:8) Allah - there is no god but He. His are the most excellent names.4
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
God––there is no god but Him––the most excellent names belong to Him.
Abdul Haleem - English translation
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
(Such is) Allah. There is no god but He. For Him are the Beautiful Names.
Mufti Taqi Usmani - English translation
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
Allah—there is no god ˹worthy of worship˺ except Him. He has the Most Beautiful Names.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
Allah—there is no god ˹worthy of worship˺ except Him. He has the Most Beautiful Names.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Allah – none has the right to be worshiped except Him. He has the Most Beautiful Names.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
8. Allah, there is no being deserving of worship besides Him. To Him alone belong the perfect Names that have reached the most complete level of perfection and excellence.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
[He is] God; there is no deity other than Him. His alone are all the attributes of perfection.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي