إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ
Воистину, Он ведает о словах, которые произносят вслух, и ведает о том, что вы утаиваете.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ
Поистине, Аллах всеведущ в том, что вы говорите открыто, вслух, и в том, что вы скрываете в душе.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ
Поистине, Он [Аллах] знает явное из речи [произносимое] и знает то, что вы скрываете (в душе своей).
Abu Adel - Russian translation
110) Поистине, Аллаху известны слова, которые вы произносите вслух, и ему известно то, что вы утаиваете. Ничего из этого не скроется от Него, и Он воздаст вам за все.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم