“Ey ateş! İbrahim’e karşı serin ve esenlik ol!” dedik.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Ey ateş! İbrahim’e karşı serin ve selamet ol! dedik.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
(Nitekim onu yakmaya kalkıştıkları zaman, ateşe) şöyle demiştik: "Ey ateş! İbrahim'e serin ve selâmet ol".
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Ateşi tutuşturup İbrahim'i içine attılar. Dedik ki: Ey ateş! İbrahim'e karşı serin ve esenlik ver ve öyle oldu. Ona bir eziyet isabet etmedi.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُلۡنَا يَٰنَارُ كُونِي بَرۡدٗا وَسَلَٰمًا عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
Biz: "Ey ates! Ibrahim'e karsi serin ve zararsiz ol" dedik.
Turkish - Turkish translation
قُلۡنَا يَٰنَارُ كُونِي بَرۡدٗا وَسَلَٰمًا عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
Biz: "Ey ateş! İbrahim'e karşı serin ve zararsız ol" dedik.
Diyanet Isleri - Turkish translation