59.言ってやるがいい。「アッラーに讃えあれ。かれが選ばれるしもべたちの上に平安あれ。アッラーが好ましいか,またはかれらが(かれに)配する神々か。
الترجمة اليابانية
قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَىٰٓۗ ءَآللَّهُ خَيۡرٌ أَمَّا يُشۡرِكُونَ
言ってやるがいい。「アッラーに讃えあれ。かれが選ばれるしもべたちの上に平安あれ。アッラーが好ましいか,またはかれらが(かれに)配する神々か。
Japanese - Japanese translation
(使徒*ムハンマド*よ、)言うがよい。「アッラー*に全ての称賛*あれ。そしてかれがお選びになった、かれの僕たちに平安を¹。一体アッラー*がよいのか、それとも彼らが(アッラー*に)並べているものか?
____________________
1 つまり預言者*や使徒*たちの業績を讃え、その高い地位と、あらゆる悪や穢れからの無縁さ、アッラー*について彼らが語ったことにおける無謬性について、言及すること(アッ=サァディー607頁参照)。
____________________
1 つまり預言者*や使徒*たちの業績を讃え、その高い地位と、あらゆる悪や穢れからの無縁さ、アッラー*について彼らが語ったことにおける無謬性について、言及すること(アッ=サァディー607頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
使徒よ、言いなさい。アッラーの恩寵に対して、すべての称賛あれ。またかれが預言者として選んだ僕たちの上に平安あれ。真実の神で、その手中にすべての王国があるアッラーの方が善いのか、もしくは、何の益も害も所有しないがかれらが配する神々がいいのか。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم