وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ
Они удивились тому, что к ним явился предостерегающий увещеватель из них самих, и неверующие сказали: «Это - лживый колдун!
Elmir Kuliev - Russian translation
وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ
Эти люди удивлялись тому, что к ним пришёл пророк - человек такой же, как они. Они сказали, отвергая его послание: "Он - колдун и явный лжец!"
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ
И удивились они [эти неверующие], что пришел к ним (предостерегающий) увещеватель [пророк Мухаммад] из них [из их же народа]. И сказали неверующие: «Это [имея ввиду Пророка] – лживый колдун!
Abu Adel - Russian translation
4) Они удивлялись, когда к ним приходил посланник из них же самих, предостерегающий их от наказания Аллаха, если они останутся в своем неверии, и неверующие сказали, увидев доводы, указывающие на правдивость того, с чем явился Мухаммад ﷺ: «Этот человек – колдун, околдовывающий людей, и лжец, обманывающий своими утверждениями о том, что он – Посланник от Аллаха, которому внушается Откровение».
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم