Pagkatapos ay nagpalit Kami sa lugar ng masagwang gawa ng magandang gawa hanggang sa lumago sila at nagsabi: "Nasaling nga ang mga magulang namin ng karalitaan at karamdaman." Kaya nagpataw Kami sa kanila nang biglaan habang sila ay hindi nakararamdam.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Pagkatapos ay tinumbasan Namin sila matapos ng pagpataw ng karalitaan at karamdaman, ng kabutihan, kasaganaan, at katiwasayan hanggang sa dumami ang mga bilang nila, lumago ang mga yaman nila, at nagsabi sila: "Ang dumapo sa amin na kasamaan at kabutihan ay pangkalahatang kinaugaliang dumapo sa mga ninuno namin noon." Hindi nila natalos na ang dumapo sa kanila na mga kasawian ay nagnanais ng pagsasaalang-alang at ang dumapo sa kanila na mga biyaya ay nagnanais ng pagdadahan-dahan. Kaya nagpataw Kami sa kanila ng parusa nang biglaan habang sila ay hindi nakararamdam ng parusa at hindi nag-aabang nito.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم