Prijevod sure El-Inšikak na البوسنية iz الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Verse 1
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Kada nebo popuca i otvori se kako bi meleki sišli.
Verse 2
ﭧﭨﭩ
ﭪ
i kada posluša svoga Gospodara, pokoravajući mu se, a ono je to obavezno učiniti.
Verse 3
ﭫﭬﭭ
ﭮ
i kada Zemlju Allah rastegne kao što se rastegne koža.
Verse 4
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
i izbaci riznice i mrtvace koji su u njoj, i potpuno se isprazni, tako da niko od njih u njoj ne ostane.
Verse 5
ﭴﭵﭶ
ﭷ
i kada posluša svoga Gospodara, pokoravajući mu se, a ona je to obavezna učiniti.
Verse 6
O čovječe, ti radiš ili dobro ili zlo, i to ćeš naći na Sudnjem danu, kako bi te Allah prema tome nagradio ili kaznio.
Verse 7
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Onome kome listovi na kojima su zapisana njegova djela budu dati u desnu ruku
Verse 8
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
lahak će račun kod Allaha polagati, biće mu pokazana njegova djela, ali neće za njih biti sankcionisan.
Verse 9
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
i svojoj porodici vratit će se sretan.
Verse 10
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
a onaj kome bude knjiga njegova data u lijevu ruku, iza njegovih leđa.
Verse 11
ﮘﮙﮚ
ﮛ
sam će svoju propast prizivati.
Verse 12
ﮜﮝ
ﮞ
ući će u džehennemsku vatru i u njenoj vrelini gorjeti.
Verse 13
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
on je na dunjaluku među svojom porodicom bio radostan zbog nevjerovanja i grijeha koje je činio.
Verse 14
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
on je mislio da neće biti proživljen nakon što umre.
Verse 15
a hoće, vratit će ga Allah u život kao što ga je prvi put stvorio, jer njegov Gospodar dobro vidi njegovo stanje, ništa Mu nije skriveno i On će ga za njegova djela kazniti.
Verse 16
ﯔﯕﯖ
ﯗ
Allah se kune rumenilom koje se pojavi na horizontu, nakon zalaska Sunca.
Verse 17
ﯘﯙﯚ
ﯛ
i kune se noću i onim što se u njoj sakuplja.
Verse 18
ﯜﯝﯞ
ﯟ
i Mjesecom kada bude potpun i postane uštap.
Verse 19
ﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
vi ćete, sigurno, o ljudi, iz stanja u stanje prelaziti, tj. iz sjemena, zatim ugruška, zatim grude mesa, zatim ćete imati život, nakon njega smrt, a onda ćete ponovo biti oživljeni.
Verse 20
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
šta je ovim nevjernicima, pa ne vjeruju u Allaha i Sudnji dan?
Verse 21
i kada se njima Kur'an uči, oni ne čine sedždu svome Gospodaru?
Verse 22
ﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
nevjernici negiraju ono što im njihov poslanik donosi.
Verse 23
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Allah najbolje zna šta njihova prsa skrivaju, jer Njemu nijedno njihovo djelo nije nepoznato.
Verse 24
ﯼﯽﯾ
ﯿ
O Poslaniče, kaži im da ih čeka žestoka kazna.
Verse 25
A oni koji budu vjerovali u Allaha i dobra djela činili, imat će nagradu neprekidnu, a to je Džennet.
تقدم القراءة