سورة الشمس

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

Prijevod sure Eš-Šems na البوسنية iz الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الناشر

مركز تفسير للدراسات القرآنية

Verse 1
Allah se kune Suncem i kune se vremenom kada se ono podiže i počinje da sija.
Verse 2
I kune se Mjesecom kada prati Sunce, nakon što zađe.
Verse 3
I kune se danom kada se njegova svjetlost pojavi na Zemlji.
Verse 4
I kune se noći kada prekrije Zemlju svojom tamom, tako da se pojavi mrak.
Verse 5
I kune se nebom i onim ko ga je sazdao na savršen način.
Verse 6
I kune se Zemljom i onim ko ju je rasprostro, kako bi ljudi na njoj mogli boraviti.
Verse 7
I kune se dušom i time što ju je Allah stvorio ispravnom.
Verse 8
pa je nadahnuo, da bez izučavanja, zna šta je zlo, kako bi ga se klonio, a šta dobro, kako bi ga činio.
Verse 9
Postigao je željeni uspjeh onaj ko dušu očisti i ukrasi lijepim osobinama, te je očisti od svega što ne valja.
Verse 11
Narod Semudov poricao je svoga vjerovjesnika Saliha, prelazeći granicu u činjenju grijeha.
Verse 12
kada je najnesretniji među njima ustao, nakon što ga je narod njegov izabrao
Pa im je Allahov poslanik, Salih, alejhi selam, kazao: Ostavite Allahovu devu neka pije kada je njen dan pijenja i ne činite joj zlo.
Oni su prevarili svoga poslanika u pogledu deve, pa ju je među njima najnesretniji ubio, a oni su bili zadovoljni njegovim postupkom, te su tako bili saučesnici u grijehu. Poslije je Allah na njih spustio kaznu i strašnim ih glasom, zbog njihovih grijeha, uništio, te ih tako u pogledu kazne, zbog koje su uništeni, izjednačio.
Verse 15
Allah ih je kaznio, pri tome ne strahujući od posljedica te kazne.
تقدم القراءة