Prijevod sure Kaf na البوسنية iz الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Verse 1
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
O skraćenicama smo govorili na početku sure el-Bekara. Gospodar se zakleo Kur’anom jer sadrži uzvišena značenja, veliko dobro i blagoslov da će proživiti ljude na Sudnjem danu te ih zatim pozvati na odgovornost.
Verse 2
Nevjernici nisu odbili islam zato što pretpostavljaju da ti, Poslaniče, lažeš – znaju oni da si ti iskren, već se čude što im je čovjek, jedan iz njihove vrste, poslat kao poslanik. Govore: “To što nam je čovjek poslat kao poslanik zaista je čudnovato i nečuveno!”
Verse 3
Govore: “Kako ćemo, nakon što pomremo i zemlja budemo, biti oživljeni? Nemoguće je da ćemo opet biti živi.”
Verse 4
Allahu, džellešanuhu, znano je koje će dijelove njihovih tijela zemlja uništiti, u Njega je Knjiga u kojoj je zapisano sve što će im se dogoditi na dunjaluku i poslije smrti.
Verse 5
Ali mekanski nevjernici, ipak, poriču Kur’an i utjeruju u laž Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, koji im je donio Kur’an, pa su uskolebani i smeteni, nisu istrajni ni u jednom mišljenju glede Kur’ana.
Verse 6
Zašto nevjernici negiraju oživljenje poslije smrti, zašto ne pogledaju nebo iznad sebe – kako ga je Svemogući Allah savršeno stvorio, bez ijedne mahane i nedostatka, i ukrasio ga zvijezdama, te kako u njemu nema pukotina ni rupa? Onaj Koji je stvorio nebo može i mrtve proživiti.
Verse 7
I zbog čega nevjernici ne razmišljaju o tome kako je Uzvišeni Allah rasprostro Zemlju i učinio je poput postelje Svojim robovima, te na njoj pobacao nepomične planine, koje je čuvaju od potresa? Također, zašto ne razmisle o svakovrsnom bilju i drveću koje je stvorio, a koje izaziva divljenje i užitak onima koji ga posmatraju?
Verse 8
ﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Plemeniti Allah stvorio je sve to da bi uvid stekao uviđavni i da bi svaki čovjek koji se kaje bio poslušan Gospodaru.
Verse 9
Sveznajući Allah s neba spušta kišu korisnu, pomoću koje raste, između ostalog, bilje i žito što se ženje.
Verse 10
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
Uzvišeni je Allah stvorio i predivne, visoke palme čiji plodovi također odišu ljepotom i koji su sve jedni iznad drugih nanizani.
Verse 11
Žitarice, plodove, voće, povrće, od čega se nešto jede a nešto cijedi – sve je to Allah stvorio kao hranu ljudima. A pomoću kiše, koju Silni Allah spušta s neba, oživljuje krajolik uništene flore. Eto, kako Allah, džellešanuhu, pomoću kiše oživljuje zamrli krajolik, tako će oživiti umrle i dovesti ih pred Sebe.
Verse 12
Prije mekanskih nevjernika, koji, Poslaniče, poriču tvoje poslanstvo, poricali su Nuhovi sunarodnici, i narod koji je živio u blizini bunara er-Ressa, i Semud.
Verse 13
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
I Ad, i faraonov narod, i Lutovi sunarodnici, također su poricali.
Verse 14
Poricali su i stanovnici Ejke, Šuajbov narod, koji je živio kod jednog ogromnog stabla, i narod Tubba koji bijaše kralj Jemena. Sve njih stigla je Allahova kazna zbog toga.
Verse 15
Allah vas je prvi put stvorio, pa kako da bude nemoćan proživjeti vas nakon smrti? Nevjernici su smeteni, te sumnjaju u život na budućem svijetu.
Verse 16
Allah je stvorio čovjeka i On dobro zna šta mu sve njegova duša šapće i na šta ga navodi, jer je bliže čovjeku od vratne žile kucavice.
Verse 17
Dvojica meleka, jedan s desne, a drugi s lijeve čovjekove strane, bilježe ono što on čini.
Verse 18
Sve što čovjek izgovori, čak svaku riječ, zapiše melek.
Verse 19
Čovječe, smrtne će ti muke i tegobe uistinu doći, od njih nećeš moći pobjeći niti ćeš igdje utočište naći! Pohodit će te, nemarni čovječe, ista ona smrt od koje si bježao!
Verse 20
I melek će drugi put puhnuti u rog, uslijed čega će biti oživljeni mrtvi iz grobova. To će biti Dan ustanuća, kojim se prijetilo nevjernicima i griješnicima.
Verse 21
ﮆﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
I svaki će čovjek doći na Kijametski dan, a s njime će biti melek koji će ga voditi na mjesto konačnog polaganja računa; bit će tu i drugi melek koji će svjedočiti o čovjekovim dobrim i hrđavim djelima.
Verse 22
Bit će mu rečeno: “Čovječe, na dunjaluku si spram Sudnjeg dana i njegovih strahota bio u nemaru, tim prije jer si bio obmanut i jer si slijedio svoje strasti! Allah je s tebe danas skinuo koprenu zbog koje nisi vidio Pravi put! Nemar je nestao, a ti dobro, oštro vidiš u kakvom si nemaru živio.”
Verse 23
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Melek koji je bilježio dobra i hrđava djela reći će: “Čovjekova djela, dobra i hrđava, koja sam zapisao na dunjaluku spremna su; evo ih, sva su zapisana.”
Verse 24
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Svevišnji Allah reći će meleku vodiču i meleku svjedoku da bace u džehennemsku vatru svakog oholog nevjernika, poricatelja istine.
Verse 25
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Gospodar će narediti da meleki bace u Vatru onog koji nije izvršavao svoje dužnosti spram Allaha, i koji je prelazio Božije granice, i koji je sumnjao u nagradu i kaznu…
Verse 26
A isti taj čovjek pored Allaha je obožavao nekog drugog boga. “Eto, zato ga, o meleki”, reći će se, “bacite u Džehennem, gdje će trpjeti tešku, nesnosnu kaznu.”
Verse 27
Šejtan koji je bio čovjekov drug na dunjaluku kazat će, odričući ga se: “Gospodaru naš, ja ga nisam silom odveo u zabludu, nego je sam u dalekoj zabludi bio!”
Verse 28
Svevišnji će Allah reći: “Preda Mnom se ne prepirite! Danas vam nikakva prepirka neće pomoći. Šaljući poslanike, upozorio sam vas već prije, davno, da će ovo biti težak dan za one koji ne budu u Mene vjerovali, za one koji Meni budu neposlušni.”
Verse 29
I reći će Uzvišeni Allah da se riječ Njegova nikad ne mijenja – istiniti su Allahove riječi i obećanja – i da neće umanjiti djela dobročinitelja niti će uvećati djela zločinaca, već da će svako dobiti u skladu s onim što je zaslužio.
Verse 30
Sjeti se Dana kad će Allah, džellešanuhu, upitati Džehennem je li se napunio nevjernicima i griješnicima, a on će odgovoriti: “Ima li još onih koji nisu vjerovali?” Džehennem će biti srdit zarad Allaha, te će tražiti još onih koji nisu vjerovali.
Verse 31
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
A Džennet će se približiti bogobojaznima, onima koji su činili dobra djela, a sustezali se od grijehā; neće od njih biti daleko, gledat će njegove ljepote i čari.
Verse 32
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Bogobojaznima će biti rečeno: “Ovaj vam je užitak obećan dok ste bili na dunjaluku – svakom onom koji se kajao Allahu zbog počinjenih grijeha, i čuvao svoja dobra djela, i pazio da ne pređe Božije granice, i revno izvršavao Allahove zapovijesti.”
Verse 33
“To su oni koji su bili bogobojazni i onda kad ih niko osim Allaha nije vidio, i donijeli srce predano, odano, pokajničko.”
Verse 34
ﰖﰗﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Njima će biti rečeno: “Uđite u Džennet, u miru, gdje neće biti nikakve manjkavosti ni opasnosti!” Bit će to početak vječnosti, kojoj nikad kraj neće doći.
Verse 35
ﰝﰞﰟﰠﰡﰢ
ﰣ
Vjernici će u Džennetu imati sve što zažele, ono što nikad niko nije vidio, niti je za takvo šta čuo, niti je ikom moglo pasti na um. U to spada i gledanje u Allahovo, džellešanuhu, plemenito lice.
Verse 36
Allah, džellešanuhu, uništio je mnoga nevjernička pokoljenja koja živješe prije mekanskih nevjernika, a bijahu moćniji od Mekelija snagom i veličinom tijela! Po svijetu su za utočištem tragali, gradili i uljepšavali nastambe, pa jesu li umakli ili jesu li našli zaštitu protiv Allahove kazne koja ih je stigla?!
Verse 37
U uništenju drevnih nevjerničkih naroda opomena je svakom onom ko ima srce pa pomoću njega razumije Allahove riječi i dokaze ili za onog koji sluša a pribrana je srca, nije nemaran.
Verse 38
Allah je stvorio nebesa i Zemlju i ono što se između njih nalazi za šest vremenskih razdoblja, dana, (a bio je to kadar stvoriti u jednom trenutku), i nije Ga zbog toga zadesila malaksalost ni umor, kako to tvrde jevreji.
Verse 39
Poslaniče, strpljivo podnosi ono što govore jevreji i drugi nevjernici! I obavljaj sabahski namaz prije sunčeva izlaska, hvaleći Allaha, te obavljaj ikindija-namaz prije Sunčeva zalaska.
Verse 40
ﮊﮋﮌﮍﮎ
ﮏ
I obavljaj namaz noću i slavi Allaha poslije svakog namaza.
Verse 41
Vjerovjesniče, osluškuj Dan kad će melek drugi put puhnuti u rog iz mjesta koje će svima biti blizu!
Verse 42
To je Dan kad će ljudi čuti istiniti povik za oživljenje nakon smrti, u njega neće sumnjati, pa će se obreti na mjestu polaganja računa.
Verse 43
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Zaista, Allah je Onaj Koji će vratiti mrtve u život, ta On je Onaj Koji ih usmrćuje na dunjaluku, i svi će Mu se vratiti da polože račun za svoja djela.
Verse 44
Na Kijametskom danu popucat će grobovi pa će ljudi izaći i žurno poći. Zato što sve može, Allahu će biti lahko oživiti mrtve i sakupiti ih radi obračuna.
Verse 45
Allah doista zna šta sve govore mekanski nevjernici. Vjerovjesniče, ti ne možeš prisiliti krivovjerne na vjerovanje, nego ti dostavljaš Allahovu poslanicu, pa opomeni časnim Kur’anom one što strahuju od prijetnji izrečenih o nevjernicima i griješnicima! Opomena ne koristi onom ko se ne boji Božije prijetnje i kazne na Ahiretu.
تقدم القراءة