ترجمة سورة النّور

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
ترجمة معاني سورة النّور باللغة الإنجليزية من كتاب ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي .

[This is] a surah which We have bestowed from on high and which We have ordained; and in it have We revealed clear verses, so that you may keep them in mind.
As for the adulteress and the adulterer, flog each of them with a hundred stripes, and let not compassion for them keep you from [carrying out] this law of God, if you truly believe in God and the Last Day; and let a number of believers witness their punishment.
The adulterer couples with none other than an adulteress or an idolatress; and with the adulteress couples none other than an adulterer or an idolater. This is forbidden to the believers.
As for those who accuse chaste women [of adultery], and cannot produce four witnesses, flog them with eighty stripes; and do not accept their testimony ever after; for they are indeed transgressors.
Excepted are those who afterwards repent and make amends; for God is much-forgiving, ever-merciful.
And as for those who accuse their own wives [of adultery], but have no witnesses except themselves, let each of them call God four times to witness that he is indeed telling the truth;
and the fifth time, that God’s curse be upon him if he is telling a lie.
However, punishment is averted from her if she calls God four times to witness that he is indeed telling a lie;
and the fifth time, that God’s wrath be upon her if he is telling the truth.
Were it not for God’s favour upon you and His grace, and that God is the One who accepts repentance, the Wise…!
Those who concocted the falsehood were a band from among you. Do not regard it as bad for you; indeed it is good for you. Each one of them shall bear what he has earned of sin; and grievous suffering awaits the one who took on himself the lead among them.
When you heard it, why did not the believers, men and women, think the best of themselves, and say: ‘This is a blatant falsehood’.
Why did they not produce four witnesses to prove it? Since they have not produced witnesses, then in the sight of God, they are certainly liars.
Were it not for God’s favour upon you and His grace, in this world and in the life to come, grievous suffering would indeed have afflicted you on account of what you indulged in.
You took it up with your tongues and uttered with your mouths something of which you have no knowledge, thinking it a light matter whereas in God’s sight it is grave indeed.
If only when you heard it you said: ‘It is not right for us to speak of this! All glory belongs to You. This is a monstrous slander’.
God admonishes you lest you ever revert to the like of this, if you are truly believers.
And God makes plain to you His revelations. God is all-knowing, wise.
Those who love that gross indecency should spread among the believers shall be visited with painful suffering both in this world and in the life to come. God knows, but you do not know.
Were it not for God’s favour upon you and His grace, and that God is compassionate, ever-merciful…!
Believers! Do not follow Satan’s footsteps, for he who follows Satan’s footsteps will only enjoin what is shameful and wrong. Were it not for God’s favour upon you and His grace, none of you would have ever been pure. It is God who causes whomever He wills to grow in purity. God hears all and knows all.
Let not those of you who have been graced with God’s favour and ample means resolve by oath not to help those who are near of kin, the needy and those who have left their homes for the sake of God. But let them pardon and forbear. Do you not desire that God should forgive you your sins? God is indeed much-forgiving, ever-merciful.
Those who accuse chaste women who may have been unthinkingly careless but remained true believers, shall be rejected by God in this world as well as in the life to come. They shall endure grievous suffering;
on the Day when their own tongues, hands and feet will testify to what they did.
On that Day God will pay them in full their just due, and they will come to know that God alone is the Ultimate Truth, absolutely manifest.
Corrupt women are for corrupt men, and corrupt men for corrupt women, just as good women are for good men, and good men for good women. These are innocent of all that people may impute to them. Forgiveness and excellent sustenance are in store for them.
Believers, do not enter houses other than your own unless you have obtained permission and greeted their inmates. This is best for you, so that you may take heed.
If you find no one in the house, do not enter it until you are given leave; and if you are told to go back, then go back, as it is most proper for you. God has full knowledge of all that you do.
You will incur no sin if you enter uninhabited houses in which you have something of use. God knows all that you do openly, and all that you would conceal.
Tell believing men to lower their gaze and to be mindful of their chastity. This is most conducive to their purity. God is certainly aware of all that they do.
And tell believing women to lower their gaze and to be mindful of their chastity, and not to display their charms except what may ordinarily appear thereof. Let them draw their head-coverings over their bosoms and not display their charms to any but their husbands, or their fathers, or their husbands’ fathers, or their sons, or their husbands’ sons, or their brothers, or their brothers’ sons, or their sisters’ sons, or their womenfolk, or those whom they rightfully possess, or such male attendants as are free of physical desire, or children that are as yet unaware of women’s nakedness. Let them not swing their legs in walking so as to draw attention to their hidden charms. Believers, turn to God in repentance, so that you may achieve success.
Marry the single from among you as well as such of your male and female slaves as are virtuous. If they are poor, God will grant them sufficiency out of His bounty. God is munificent, all-knowing.
As for those who are unable to marry, let them live in continence until God grants them sufficiency out of His bounty. And if any of your slaves desire to obtain a deed of freedom, write it out for them if you are aware of any good in them; and give them something of the wealth God has given you. Do not force your maids to prostitution when they desire to preserve their chastity, in order to make some worldly gain. If anyone should force them, then after they have been compelled, God will be much-forgiving, ever-merciful.
We have bestowed upon you from on high revelations clearly showing the truth, and lessons from [the stories of] those who have passed away before you, and admonition for the God-fearing.
God is the light of the heavens and the earth. His light may be compared to a niche containing a lamp; the lamp within a glass, the glass like a radiant star; lit from a blessed tree – an olive tree that is neither of the east nor of the west. Its very oil would almost give light even though no fire had touched it. Light upon light! God guides to His light him that wills [to be guided]. God propounds parables for all people, since God alone has full knowledge of all things.
In houses which God has sanctioned to be raised so that His name be remembered in them, there are [such as] extol His limitless glory, morning and evening
– people whom neither commerce nor profit can divert from the remembrance of God, and from attending regularly to prayer, and from paying their zakat; who are filled with fear of the day when all hearts and eyes will be convulsed;
who [only hope] that God may reward them in accordance with the best that they ever did, and lavish His grace upon them. God gives to whom He wills beyond all reckoning.
As for the unbelievers, their deeds are like a mirage in the desert, which the thirsty traveller supposes to be water, but when he comes near to it, he finds that it is nothing. But he finds that God [has always been present] with him, and that He will pay him his account in full; for God is swift in reckoning.
Or else, like the depths of darkness in a vast deep ocean, covered by waves above which are waves, with clouds above it all: depths of darkness, layer upon layer, [so that] when one holds up his hand, he can hardly see it. Indeed the one from whom God withholds light shall find no light at all.
Are you not aware that it is God whose limitless glory all creatures that are in the heavens and earth extol, even the birds as they spread out their wings? Each of them knows how to pray to Him and to glorify Him; and God has full knowledge of all that they do.
To God belongs the dominion over the heavens and the earth, and to God shall all return.
Are you not aware that it is God who causes the clouds to move onwards, then joins them together, then piles them up in masses, until you can see rain come forth from their midst. He it is who sends down from the skies mountainous masses charged with hail, striking with it whom He wills and averting it from whom He wills. The flash of His lightning well-nigh deprives people of their sight.
It is God who causes night and day to alternate. In this too there is surely a lesson for all who have eyes to see.
God has created every animal from water; and among them are such as creep on their bellies, and such as walk on two legs, and others yet on four. God creates what He wills. Surely God has power over all things.
We have sent down revelations that make things manifest; and God guides onto a straight way him who wills [to be guided].
They say: ‘We believe in God and in the Messenger, and we obey’. But then some of them turn away after this [assertion]. Surely these are not believers.
Whenever they are summoned to God and His Messenger in order that he might judge between them, some of them turn away;
but if the right is on their side, they come to him with all submission.
Is there disease in their hearts? Or are they full of doubt? Or do they fear that God and His Messenger might deal unjustly with them? Nay, it is they who are the wrongdoers.
The response of believers, whenever they are summoned to God and His Messenger in order that he may judge between them, is none other than, ‘We have heard, and we obey’. It is they that shall be successful.
Those who obey God and His Messenger, stand in awe of God and remain truly God-fearing are the ones who shall certainly triumph.
They swear their most solemn oaths by God that if you [God’s Messenger] should ever bid them to do so, they would most certainly march forth. Say: ‘Do not swear. Your [sort of] obedience is well known. God is certainly well aware of all that you do’.
Say: ‘Obey God, and obey the Messenger’. But if you turn away, he will have to answer only for whatever he has been charged with, and you, for what you have been charged with. If you obey him, you shall be rightly guided. The Messenger is not bound to do more than clearly deliver his message.
God has promised those of you who believe and do good deeds that, of a certainty, He will cause them to accede to power on earth, in the same way as He caused those who lived before them to accede to it; and that, of a certainty, He will firmly establish for them the religion which He has chosen for them; and that, of a certainty, He will cause their erstwhile state of fear to be replaced by a state of security. They will thus worship Me alone and associate with Me no partners whatsoever. Those who, after this, choose to disbelieve are indeed wicked.
Attend regularly to your prayers and pay your zakat, and obey the Messenger, so that you might be graced with God’s mercy.
Do not think that the unbelievers can frustrate [God’s plan] on earth. The Fire is their abode, and vile indeed is such a journey’s end.
Believers! Let those whom you rightfully possess, and those of you who have not yet attained to puberty, ask leave of you at three times of day: before the prayer of daybreak, and whenever you lay aside your garments in the middle of the day, and after the prayer of nightfall. These are three occasions on which you may happen to be undressed. Beyond these occasions, neither you nor they will incur any sin if they move freely about you, attending to one another. Thus God makes clear to you His revelations. God is all-knowing, wise.
Yet when your children attain to puberty, let them ask leave of you, as do those senior to them [in age]. Thus does God make revelations clear to you. God is all-knowing, wise.
Such elderly women as are past the prospect of marriage incur no sin if they lay aside their [outer] garments, provided they do not make a showy display of their charms. But it is better for them to be modest. God hears all and knows all.
No blame attaches to the blind, nor does blame attach to the lame, nor does blame attach to the sick; and neither to yourselves for eating from your houses, or your fathers’ houses, or your mothers’ houses, or your brothers’ houses, or your sisters’ houses, or your paternal uncles’ houses, or your paternal aunts’ houses, or your maternal uncles’ houses, or your maternal aunts’ houses, or in houses of which the keys are in your possession, or in the houses of your friends. You will incur no sin by eating in company or separately. But when you enter houses, greet one another with a blessed, goodly greeting, as enjoined by God. Thus does God make His revelations clear to you, so that you may use your reason.
They only are true believers who believe in God and His Messenger, and who, whenever they are with him upon a matter requiring collective action, do not depart unless they have obtained his leave. Those who ask leave of you are indeed the ones who believe in God and His Messenger. Hence, when they ask your leave to attend to some business of theirs, grant you this leave to whomever of them you choose, and pray to God to forgive them. God is indeed much-forgiving, ever-merciful.
Do not address God’s Messenger in the manner you address one another. God certainly knows those of you who would slip away surreptitiously. So, let those who would go against His bidding beware, lest some affliction or painful suffering befall them.
To God belongs all that is in the heavens and on earth. Well does He know what you are intent upon. One day, all will be brought back to Him, and then He will tell them all that they have done. God has full knowledge of everything.
Icon