E quando Ibrāhīm ﴾إِبْرَاهِيم﴿ disse: " Dio mio, mostrami come fai a resuscitare i morti". Disse: "Non credi?" Disse: "Al contrario! È solo per rasserenare il mio cuore". Disse: "Prendi quattro uccelli, falli a pezzi, poi metti su ogni monte un pezzo di essi, poi chiamali: verranno da te volando: in verità sappi che Allāh è Potente, Saggio."
الترجمة الإيطالية
E ricorda, o Profeta, quando Ibrahīm, pace a lui, disse: "O Dio mio, mostrami come si fa a risuscitare i morti!" Allāh gli disse: "Non credi in questo fatto?" Ibrāhīm rispose: "Si, credo, è solo per rasserenare il mio cuore". Allāh gli ordinò: "Porta al tuo petto quattro uccelli, falli a pezzi, poi poni ogni parte su una delle montagne che ti sono vicine. Poi chiamali, e vedrai che saranno tornati in vita e verranno verso di te di fretta. E sappi, o Ibrahīm, che in verità Allāh è Potente nel Suo Regno, Saggio nei Suoi ordini e nella Sua Dottrina verso il Suo Creato".
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
E quando Abramo disse: “Signore, mostrami come resusciti i morti”, Allah disse: “Ancora non credi?”. “Sì, disse Abramo, ma [fa] che il mio cuore si acquieti.” Disse Allah: “Prendi quattro uccelli e falli a pezzi, poi mettine una parte su ogni monte e chiamali: verranno da te con volo veloce. Sappi che Allah è eccelso e saggio”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation