116.われが天使たちに対し,「アーダムにサジダしなさい。」と言った時を思いなさい。イブリースの外かれらはサジダした。だがかれは拒否した。
الترجمة اليابانية
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ
われが天使たちに対し,「アーダムにサジダしなさい。」と言った時を思いなさい。イブリースの外かれらはサジダした。だがかれは拒否した。
Japanese - Japanese translation
また、われら*が天使*たちに「アーダム*にサジダ¹せよ」と言い、彼らが(全員)サジダ*した時のこと(を思い出せ)²。但しイブリース*だけは別で、(それを)拒んだ。³
____________________
1 この「サジダ*」については、雌牛章34の訳注を参照。 2 この出来事の詳細に関しては、雌牛章34-39、高壁章11-25、アル=ヒジュル章28-42、夜の旅章61-65、洞窟章50、サード章71-83なども参照。 3 イブリース*がサジダ*を拒んだことについては、高壁章12とその訳注も参照。
____________________
1 この「サジダ*」については、雌牛章34の訳注を参照。 2 この出来事の詳細に関しては、雌牛章34-39、高壁章11-25、アル=ヒジュル章28-42、夜の旅章61-65、洞窟章50、サード章71-83なども参照。 3 イブリース*がサジダ*を拒んだことについては、高壁章12とその訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
使徒よ、思い起こすがよい。われらが天使たちに「アーダムに挨拶の跪拝をせよ」と言ったときのことを。天使たちは皆跪拝したが、イブリースだけは違った。そもそも彼は一緒にいたが同類ではなく、傲慢なために跪拝を拒否したのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم