[Recuerda] cuando dije a los ángeles: "¡Hagan una reverencia ante Adán!" Todos la hicieron excepto Iblís.
____________________
Iblís: El demonio, que no era un ángel, sino un yinn. Ver Corán 18:50.
____________________
Iblís: El demonio, que no era un ángel, sino un yinn. Ver Corán 18:50.
الترجمة الإسبانية
116. Y recuerda cuando dijimos a los ángeles que se postraran ante Adán y se postraron todos, con la excepción de Iblis[593] (que se encontraba entre ellos) y se negó a hacerlo.
____________________
[593] Ver la nota de la aleya 34 de la sura 2.
____________________
[593] Ver la nota de la aleya 34 de la sura 2.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
116. Y recuerda cuando dijimos a los ángeles que se postraran ante Adán y se postraron todos, con la excepción de Iblis[593] (que se encontraba entre ellos) y se negó a hacerlo.
____________________
[593] Ver la nota de la aleya 34 de la sura 2.
____________________
[593] Ver la nota de la aleya 34 de la sura 2.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ
[Recuerda] cuando dije a los ángeles: "¡Hagan una reverencia ante Adán!" Todos la hicieron excepto Iblís.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation