56.われはかれ(フィルアウン)に,凡てのわが印を示したのだが,かれは虚偽であるとして拒否した。
الترجمة اليابانية
وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ
われはかれ(フィルアウン)に,凡てのわが印を示したのだが,かれは虚偽であるとして拒否した。
Japanese - Japanese translation
われら*は確かに彼(フィルアウン*)に対し、われら*の御徴¹を全て見せた。そして彼は(それらを)嘘とし、拒んだのだ。
____________________
1 この「御徴」に関しては、アーヤ*42の同語についての訳注を参照。
____________________
1 この「御徴」に関しては、アーヤ*42の同語についての訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
ファラオにはわれらの九つの印を確かに明らかにしたが、彼はそれらを見ておきながら否定し、アッラーへの信仰に受け答えず拒絶したのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم