Sihirbazlar: “Ey Mûsâ! Ya önce sen at ya da ilk atan biz olalım.” dediler.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Ey Musa, dediler, ya sen at, ya da ilk atan biz olalım.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Dediler ki: Ey Musa! Ya sen at veya önce atan biz olalım.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Sihirbazlar Musa -aleyhisselam-'a: "Ey Musa! İki şeyden birini seç. Sahip olunan sihri ortaya koymaya ya sen başla ya da başlayan biz olalım." dediler.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ
Sihirbazlar: "Ey Musa! Ya sen at, yahud ilk atan biz olalim" dediler.
Turkish - Turkish translation
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ
"Ey Musa! Marifetini ya sen ortaya koy, ya da önce biz koyalım" dediler.
Diyanet Isleri - Turkish translation