45. Kemudian Kami utus Musa dan saudaranya Harun dengan membawa tanda-tanda (kebesaran) Kami, dan bukti yang nyata,*(553)
____________________
*553). Mukjizat Nabi Musa -'alaihissalām- yang sembilan macam.
____________________
*553). Mukjizat Nabi Musa -'alaihissalām- yang sembilan macam.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Kemudian, Kami utus Musa dan saudaranya Hārūn dengan membawa tanda-tanda (kebesaran) Kami dan bukti yang nyata 1005,
____________________
1005. Maksud tanda-tanda kebesaran Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā dan bukti yang nyata dalam ayat ini ialah mujizat Nabi Musa ‘Alaihissalām yang sembilan buah, lihat catatan kaki nomor 869.
____________________
1005. Maksud tanda-tanda kebesaran Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā dan bukti yang nyata dalam ayat ini ialah mujizat Nabi Musa ‘Alaihissalām yang sembilan buah, lihat catatan kaki nomor 869.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
45. Kemudian Kami utus Musa dan saudaranya Harun dengan membawa tanda-tanda (kebesaran) Kami, dan bukti yang nyata,553)
____________________
*553) Mukjizat Nabi Musa -'alaihissalām- yang sembilan macam.
____________________
*553) Mukjizat Nabi Musa -'alaihissalām- yang sembilan macam.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
45. Kemudian Kami utus Musa dan sudaranya Harun dengan sembilan mukjizat: (tongkat, tangan, belalang, kutu, katak, darah, angin topan, tahun-tahun yang kering, dan kekurangan buah-buahan), dan juga dengan bukti yang nyata.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Kemudian Kami utus Musa dan saudaranya Harun dengan membawa tanda-tanda (kebesaran) Kami, dan bukti yang nyata,
Indonesian - Indonesian translation