62. Nous ne chargeons une âme qu’à la mesure de ce qu’elle peut supporter. Nous détenons un Livre qui ne dit que vérité, et ils ne seront point lésés.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Nous ne chargeons une âme que de ce qu’elle peut supporter et Nous détenons un Livre où Nous consignons les œuvres de chacun. Ce Livre dit la vérité et on ne diminuera à personne injustement de ses bonnes œuvres ni ne lui rajoutera indûment des mauvaises.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Nous n'imposons à personne que selon sa capacité. Et auprès de Nous existe un Livre qui dit la vérité, et ils ne seront pas lésés.
Muhammad Hamidullah - French translation
Nous n’imposons à personne que selon sa capacité. Et auprès de Nous existe un Livre qui dit la vérité, et ils ne seront pas lésés.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله