[ای منکرانِ قیامت،] الله ذاتی است که گوش و چشم و دل برایتان پدید آورد. چه اندک سپاس میگزارید!
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
و او کسی است که برای شما گوش و چشم و دل پدید آورد، چه اندک سپاس میگزارید.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
و - ای تکذیبکنندگان رستاخیز- الله سبحانه همان ذاتی است که گوش برایتان آفرید تا با آن بشنوید، و چشمانی تا با آنها ببینید، و دلهایی تا با آنها بفهمید، و با این وجود جز اندکی شکر او تعالی را در برابر این نعمتها به جای نمیآورید.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
و او کسی است که برای شما گوش و چشم و دل پدید آورد، چه اندک سپاس می گزارید.
Farsi - Persian translation