78. C’est Lui Qui a créé pour vous l’ouïe, la vue et la raison.[347] Or vous êtes bien peu reconnaissants.
____________________
[347] Littéralement: les cœurs (ou les dispositions du cœur). Voir aussi la sourate As-Sajdah, verset 9, et Al-Mulk, verset 23.
____________________
[347] Littéralement: les cœurs (ou les dispositions du cœur). Voir aussi la sourate As-Sajdah, verset 9, et Al-Mulk, verset 23.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ô vous qui rejetez la réalité de la Ressuscitation, c’est Allah qui a créé en vous l’ouïe afin que vous puissiez entendre, la vue afin que vous puissiez voir et le cœur afin que vous puissiez comprendre. Mais malgré cela, vous ne Lui êtes que rarement reconnaissants pour ces dons.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Et c'est Lui qui a créé pour vous l'ouïe, les yeux et les cœurs. Mais vous êtes rarement reconnaissants.
Muhammad Hamidullah - French translation
Et c’est Lui qui a créé pour vous l’ouïe, les yeux et les cœurs. Mais vous êtes rarement reconnaissants.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله