وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
которые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры,
Elmir Kuliev - Russian translation
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
(Верующие - те), которые сохраняют доверенное им имущество, тайны и т.п., а также соблюдают все свои доверенности, обещания и договоры между собой и между Аллахом, между собой и людьми,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
Abu Adel - Russian translation
8) Которые оберегают вверенное им на хранение Аллахом и Его рабами и соблюдают договоры - не нарушают их и выполняют должным образом.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم