قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
Скажи: «Господи! Если Ты покажешь мне то, что им обещано,
Elmir Kuliev - Russian translation
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
Скажи, о пророк: "Господи! Если Ты накажешь их, как обещал, в ближайшей жизни, в то время как и я нахожусь среди них,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
Скажи (о, Посланник): «Господи, если Ты покажешь мне то [наказание], что обещано им [многобожникам],
Abu Adel - Russian translation
93) О Посланник, скажи: «Господи, если Ты покажешь мне наказание многобожников, которое Ты им обещал».
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم