88.あなたは山々を見て堅固であると思うだろう。だがそれは雲が散るように通り過ぎていくのである。それは凡てのものを,完成なされるアッラーの御業である。本当にかれはあなたがたの行うことを熟知なされる。
الترجمة اليابانية
وَتَرَى ٱلۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةٗ وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِۚ صُنۡعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ أَتۡقَنَ كُلَّ شَيۡءٍۚ إِنَّهُۥ خَبِيرُۢ بِمَا تَفۡعَلُونَ
あなたは山々を見て堅固であると思うだろう。だがそれは雲が散るように通り過ぎていくのである。それは凡てのものを,完成なされるアッラーの御業である。本当にかれはあなたがたの行うことを熟知なされる。
Japanese - Japanese translation
また、あなたは山々を、それらが静止しているものと思って見る。それは、雲の流れのように(早く)流れているのに¹。全てのものを完璧に仕上げられたアッラー*の御業。本当にかれは、あなた方のすることに通暁されているのだ。
____________________
1 復活の日*における山々の様子については、洞窟章47の訳注を参照。
____________________
1 復活の日*における山々の様子については、洞窟章47の訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
あなたは山々を見て、堅固であり、雲のようには動かないと考えるかもしれない。でもそれは動いているのであり、すべてを動かされるアッラーの御業である。確かにかれはあなた方の行なうことを熟知し、どのような行動も隠せず、それに対して報われるのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم